laverdad.es
Estás en: >
Tu-noticia
TU NOTICIA
  Noticias     Las más vistas   Enviar noticia
>ALICANTE
¿Nos tima el transporte público? SI. Una muestra....
Miércoles, 22/07/2009 - 16:24 -

Cerrar Envía la noticia

Rellena los siguientes campos para enviar esta información a otras personas.

Nombre Email remitente
Para Email destinatario
Borrar    Enviar

Cerrar Rectificar la noticia

Rellene todos los campos con sus datos.

Nombre* Email*
* campo obligatorioBorrar    Enviar

Quiero en primer lugar señalar que los hechos son de enero del presente año, aunque con la finalidad de que se enteren la mayor cantidad de visitantes a la zona, aplacé su publicación hasta el verano.
Como decía, en enero viajé en el autobús 21 que comunica Campello con Alicante; Al intentar pasar el bono-bus por la máquina, deniega su validez; Le comento al conductor que tengo cinco viajes sin utilizar, indicándome que están caducados desde el 31/12/2008 (Los bono-bús no indican la caducidad en ningún lugar); Pago en efectivo 2 viajes de ida y 2 de vuelta.
La cuenta: Si me birlaron 5 viajes y pago otros 4, me ha costado desplazarme de Campello a Alicante i/v a razón de 1´15 € viaje, la cantidad de 10,35 € ó 1.722´10 Pts..
Efectúo reclamación vía e-mail y me dicen que ha sido consensuado con las autoridades y publicado en los medios que a partir del último día del año los viajes sin utilizar quedaban invalidados, en mi caso 5 reconocidos y a otros más, claro que yo estaba ausente y seguramente otros miles, también.
Aviso a los usuarios: No adquieran bono-bus si no piensan utilizarlo en su totalidad porque estos “genios” tienen potestad para birlarnos el dinero del bolsillo o caducarlos cuando les venga en gana, que es lo mismo.
Saben que el transporte público en Vitoria, por ejemplo (ciudad con un alto nivel de vida y de servicios) ,cuesta el billete ordinario 0´85 € (aquí un 35´29% mas)y con bono-bus 0´45 € (aquí un 50% mas) Y que el sistema no anula los viajes dado que las tarjetas son de carga de dinero, no de viajes, así cada vez que lo utilizas te resta el saldo, y si se efectúan subidas del servicio, no hay que hacer colas tercermundistas para pagar, en plazo, las subidas; dichas tarjetas son válidas a su vez para transacciones en comercios.

Úsense los medios porque haberlos ailos y déjense de artimañas tramposas; Los ciudadanos solo necesitamos calidad y bien hacer, si no saben ponerlos en práctica: márchense.

No es de extrañar que se hagan inspecciones a servicios y entes públicos y que los infractores paguen su falta de ética y transparencia.


Atentamente,

Luciano Rúa


Opina

Nombre

Apellidos

Opinión

1 OPINIONES

Domingo, 27/09/2009 | 11:22
Juan Bartolomé Romero Díaz
Antonio Martínez Endique lengua francesa

Antonio Martínezz Endique a ete tres ami du depute national et homme de loi murcien Don Mariano Ruiz-Funes Garcia, ministre de celui ci de Justice et d agriculture pendant la II republique espagnole et exilie au Mexique

Il fut amis de son cousin Don Carlos Ruiz Amoros, sa biblioteque prive fut achete par la Biblioteca Regional de Murcia.Antonio Martínez Endique, chef des Juventudes Republicanas Región de Murcia du 21-6-1934 au 30-3-1939 ses nominations politiques publie dans le HERALDO DE MADRID, Hemeroteque de la Marie Madrid. Secretaire general du parti Izquierda Murciana, parti Izquierda Republicana, parti Radical Socialista, Parti Socialista Unificado, Parti Comunista de Espagne Colaborateur de journaux republicain: el Liberal, Progreso, La Región Colaborateur apres la guerre civile de journaux franquistes Hoja del Lunes y diario Línea, colegue de José Fuentes Yepes, José Garcia Mulero, Serafin Alonso Navarro, Carlos Valcárcel Mavor (Croniste Oficiel de la Región de Murcia, que ne parle pas de son colege journaliste et ecrivain) compositeur des paroles de: Coplas murcianas, Habanera divina, Mujer murciana, Nocturno a Murcia, Cuando tú no estás. (Jorge Sepúlveda)

Musique maitre Manuel Massotti Littel. 'La Capitana' Musique maitre Antonio Acosta Raya, tous deux du Orfón urciano Manuel Fernández Caballero. Himne Santísimama Virgen de la Esperanza 'Yo tengo un amor divino' musique maitre Agustín Sánchez López membres du groupe los PARRANDBOLEROS


Antonio Martínez Endique, lengua española

Otros compañeros de D. Mariano Ruiz-Funes sufrieron la represión franquista en la inmediata posguerra de forma directa, pues no marcharon al exilio (Méjico-Rusia), es el caso de ANTONIO MARTÍNEZ ENDIQUE , miembro de la Juventud Republicana, que durante 1934 participó en varios actos públicos junto a Mariano Ruiz-Funes, y fue condenado por la'Justicia Militar' franquista a 20 años y un día de reclusión mayor. Según fuente hallada documentación familia Don Mariano Ruiz Funes-García en MÉJICO. AUTORA BEATRIZ GARCIA ARCE. UNIVERSIDAD DE MURCIA. Facultad Filosofía y Letras

Antonio Martínez Endique, lengua inglesa

Other companions of D. Mariano Ruiz-Funes suffered the Franco repression in the immediate post-war in a very direct way, since they did not go into exile (Mexico-Russia). Case in point is Antonio Martinez Endique who was a member of the ?Young Republicans?, who during 1934 participated in numerous public gatherings next to Mariano Ruiz-Funes, and was condemned by Franco?s ?Military Justice? to a term of 20 years and one day of mayor reclusion. This according to documents found in possession of D. Mariano Ruiz-Funes Garcia in Mexico. Author Beatriz Garcia Arce. UNIVERSIDAD DE MURCIA. Faculty of Philosophy

Antonio Martínez Endique, lengua alemana

Antonio Martínez Endique, versus alemán Andere Kollegen von Herrn Mariano Ruíz-Funes wurden direkt nach dem Bürgerkrieg Opfer von der franquistischen Unterdrückung, da sie nicht ins Exil gingen (Mexico, Russland), das ist der Fall von ANTONIO MARTINEZ ENDIQUE.., Mitglied der Juventud Republicana (Republikanische Jugend), der während 1934 an verschiedene öffentliche Taten neben Mariano Ruíz-Funes teilnahm, und er wurde von der franquistischen Militärjustiz (Justicia Militar) gefunden


  1 de 1  
laverdad.es

EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.